Ca'dd gario'r groes i ben y bryn,
Nes llethu'n llwyr
fy Iesu'n llyn;
Gan wawdio'm Prynwr pur:
A dweud, ai dyma Israel Sanct,
Ei waed boed arnom ni a'n plant;
O f'enaid, cofia ei gur.
Y ddaear fud roi'i meirw'n fyw,
A'r creigydd fry a holltai'n íriw,
Wrth edrych ar fath gur:
Yr haul a ymguddiai wrth y lo's,
Y lloer a'r ser
ai'n dywyll nos;
O f'enaid, cofia ei gur.
Trywanwyd do fy Mhrynwr rhad,
Nes daeth o'i galon ddw'r a gwa'd,
Yn ffrwd fel afon bur;
Oedd ar y llawr i wel'd yn llyn,
Yn frwd ar ben Calfaria fryn;
O f'enaid, cofia ei gur.
Mi glywa'i lef pan
chwerwa'r loes,
A'i eirad gri ef ar y groes,
Am faddeu i mi'n wir;
Ei weddi ai trofwyf uwch y nen,
A mi'n ei hoelio ar y pren;
O f'enaid, cofia ei gur.
Dros f'enaid i bu'r addfwyn Oen,
Fel hyn yn diodde' dirfawr boen,
I'm gwneud yn rhydd yn wir:
'Roedd yn ei fryd orphennu'r gwaith,
O eitha' tragwyddoldeb maith;
O f'enaid, cofia ei gur.
William Williams 1717-91Aleluia 1749 [Mesur: 886D] gwelir: Rhan I - O deffro tro fy enaid trist Ai Iesu Cyfaill dynol-ryw? Fy enaid nac an(n)ghofia groes O boed fy nghalon oll ar dân Rhow'd mantell goch am dan yr Oen Trywanwyd do fy Mhrynwr rhad Y ddaear fud ro'i meirw'n fyw |
The cross got carried to the hill's summit,
Until completely overwhelming
my Jesus thus;
Scorning my pure Redeemer:
And saying, Is this the Holy One of Israel?
His blood be upon us and our children;
O my soul, remember his wounding.
The mute earth would give up its dead alive,
And the rocks above split into fragments,
On looking on such wounding:
The sun would hide itself at the anguish,
The moon and the stars
would become dark night;
O my soul, remember his wounding.
He was pierced, yes, my gracious Redeemer,
Until from his heart came water and blood,
As a stream like a pure river;
Which was on the ground seen as a lake,
Ardently on the summit of Calvary hill;
O my soul, remember his wounding.
I hear his call when the anguish
became more bitter,
And his earnest cry on the cross,
For forgiveness for me truly;
His praise went for me above the sky,
And I nailing him to the tree;
O my soul, remember his wounding.
For my soul was the gentle Lamb,
Thus suffering enormous pain,
To make me truly free:
It was his intent to finish the work,
From the utmost vast eternity;
O my soul, remember his wounding.
tr. 2024 Richard B Gillion
|
|